홍과장님,
영어 중국어 일본어
번역
해서
오후
에 보내드릴게요.
추가 코멘트 있으시면
톡으로 편하게
알려주세요.
구독형 번역서비스를 소개합니다.
구독형 번역서비스는 회사에서 이용하는 법률서비스, 회계서비스, 노무서비스 등과 같이 전문 지식이 필요한 ‘번역서비스’를 구독형태로 이용하는 서비스입니다. 필요한 언어와 분야의 전문 번역서비스를 전담 번역팀에게 편하게 이야기 하세요.
전담 번역팀이
편리한 번역서비스를 제공합니다.
한국어, 영어, 일본어, 중국어로 구성된 전담 번역팀이 배정됩니다. 문서, 영상, 홈페이지, 마케팅자료 등의 전문번역 서비스를 한번에 제공 받을 수 있습니다. 외국어 이메일 작성과 외국인 고객이 남긴 피드백에 대한 답변 내용 등 번역이 필요한 다양한 비즈니스 환경에 대응할 수 있습니다.
용어집 부터 제작하고
시스템으로 관리합니다.
번역 품질의 기준이 되는 용어집부터 구축합니다. 전문 영역에 따라 사용하는 용어(Terminology)와, 회사의 고유명사(Glossary)를 추출해서 용어집을 구축합니다. 구축된 용어집을 시스템에 등록해서, 번역 작업 후 용어집 적용 여부를 검사합니다. 번역이 진행될 수록 용어집은 보강되고, 번역 품질은 꼼꼼하게 관리됩니다.
제공 서비스 범위
1
영어/중국어/일본어 번역 서비스를 기본 제공합니다.
-스페인어/베트남어/캄보디아어 등 기타 언어도 가능합니다.
2
기업별 전담 PM과 번역사가 배정됩니다.
-자체 평가 만족도 최우수의 PM과 번역사 우선 배정
3
월별 10시간 내외 분량의 번역 서비스를 제공합니다.
-번역 기준은 단어/글자 단위가 아닌, 고객의 입장에서 고민한 과정과 결과에 집중한 시간 단위 번역 서비스입니다.
4
할 수 있는 모든 번역 서비스를 제공합니다.
-여러분의 성공적인 해외 진출 사례를 만드는 것이 우선입니다. 정량적 번역보다 정성적 번역 서비스에 집중합니다.
-해외 기업 대상
이메일 발송 커뮤니케이션 / 해외시장 개척을 위한 SNS 페이지 번역 / 박람회 준비를 위한 카피라이팅 및 대응 뿐만 아니라
논문번역, 논문초록, 계약서, 사업소개서, 회사소개서, 자기소개서, 제품소개서, 홈페이지, 내부 회의 자료, 간담회 발표 자료, 시나리오, 규격서, 회계자료, 재무제표, 심의자료, 무역서신, 이메일, 위임장, 증명서, 영상 자막 번역, 간행물, 카달로그, 리플렛, 보고서, 매뉴얼, 안내문, 계약서, 합의서, 증명서, 인터뷰 번역 및 전반적인 대응이 가능합니다.
5
매월 이용 내역서를 제공해 드립니다.
-번역 분량과 작업 시간, 단어의 선택과 뉘앙스에 대한 상세한 코멘트까지 제공합니다.
-
이용 내역서 샘플파일 확인하기
6
번역분량이 남을 시 계약기간내 이월 가능합니다.
-3개월 계약시 3개월내 이월 가능합니다. 1년 계약시 1년 내 이월해서 이용할 수 있습니다.
이용금액
매월
330,000원
(VAT 포함)
1. 최소 3개월 이상 계약해야 합니다. 결제 방식에 따라 월결제 / 연결제 방식을 선택할 수 있습니다.
2. 연결제 (1회) 방식의 경우 10%할인을 받을 수 있습니다.
3. 향후 업무 범위 따라 금액의 변동이 발생될 수 있습니다.
4. 월 기본 번역 시간이 더 필요하시거나 기본 언어 이외 다른 언어를 기본으로 운영하고 싶은 분은 신청 전에 문의해주세요.