번역이야기

채용인터뷰 | 지콘스튜디오 동료 모집(ft.트위그팜)

지콘스튜디오에서 동료를 모집합니다.
June 15, 2022

안녕하세요~ 지콘스튜디오팀 입니다.

어쩌다보니 남자 셋이 지콘스튜디오 팀원 모집 콘텐츠를 찍게 되었습니다. 😂😂😂

옆 부서 동료의 질문을 받아, 세 남자가 솔직! 담백! 정직하게 지콘스튜디오를 이야기해봅니다.

인터뷰어 : 이사겸 PO + 개발자겸 실세 + 마케터겸 중국인

⚫트위그팜 & 지콘스튜디오 소개

K] 일단 저희 회사는 광화문역, 시청역, 종각역이 있는 핫플(핫플레이스)의 중심지에 있습니다. 그래서 점심시간 마다 핫플찾는 재미가 쏠쏠한데요.

다들 한 번 쯤 한 손에는 커피를 들고, 한 손에는 출입증을 들고 광화문 거리를 활보하는 로망이 있잖아요? 그런 로망을 실현하는 중심에 저희 회사가 위치한다고 보시면 되겠습니다.😁

S] 저희가 또 출근시간이 되게 자유로운 회사에요.(자율 출퇴근제) 저처럼 지각을 자주하거나 아침 미팅에 늦는 사람은 정말 편하고 자유롭게 다닐 수 있는 좋은 회사입니다.

아침 8시에서 10시 사이에 출근을 하고, 오후 5시에서 7시 사이에 퇴근할 수 있습니다.

K] 또 좋은 점 중의 하나가 업무 시간에 점심시간이 1시간 포함이 되어있다는 것도 저는 장점인 것 같아요. 휴게시간 1시간을 분리해서 적용하는 기업들도 많이 있잖아요?

점심시간을 엄격하게 1시간을 맞추기보다 좀 더 유연하고 여유 있게 쉴 수 있는 분위기에요.

⚫트위그팜은 어떤회사?

C] 트위그팜은 인공지능에서 자연어 처리, 자연어 처리 중에서도 텍스트, 텍스트에서도 번역이라는 알고리즘, 핵심기술을 가진 기술 기반의 회사라고 말씀드릴 수 있을 것 같습니다.

트위그팜은 원천기술 기반으로 사람들에게 도움이 되는 쓸모 있는 알고리즘과 서비스들을 하나하나 만들어가는 회사라고 보시면 되겠습니다.

우선은 회사에서 운영하는 핵심 서비스 몇 가지를 소개해드릴게요.

첫번째는 원천기술을 가지는 LETR(레터)라고 하는 엔진,  

LETR(레터): 트위그팜 자체 인공지능 명칭

👉 https://www.letr.ai

두번째는 LETR의 자연어처리 기술을 기반으로 한 지콘스튜디오라는 서비스,

GconStudio(지콘스튜디오): 언어의 장벽을 허무는 인공지능 번역 서비스

👉 https://www.gconstudio.com

세번째로 LETR의 자연어처리 기술을 기반으로 한 heybunny 라고 하는 서비스,

heybunny(헤이버니): 이메일 기반의 뉴스래터 구독형 서비스

👉 https://www.heybunny.io

네번째로는 LETR가 더욱 똑똑해지게 하기 위해서 데이터들이 많이 필요한데요. 이 데이터들을 수집/가공 해야 하는 일련의 과정이 있는데 그것을 담당하는 부서, 데이터구축본부가 있어요.

"트위그팜은 어떤 기술을 만드나" 라고 묻는다면, 구글이나 파파고 같은 번역기 엔진을 만들기도 하고,  양질의 좋은 데이터를 제공하는 회사라고 보시면 될 것 같습니다.

⚫지콘스튜디오의 경쟁력

C] 이렇게 반문하고 싶어요. 외국어를 사용할 때 재미를 느껴 보신 적이 있으신가요? 또 외국어를 사용할 때 불편한 점도 있으실 것 같고요.

그런 상황에서 구글 번역기나 파파고 번역기가 (재미/불편)함을 대체했나요? 라고요.

비즈니스 상황이나 조금 더 정확한 번역이 필요할 때, 어떤 특정한 상황에 대해 컨트롤 해야 할 때에는 부족한 부분들이 있잖아요?

그 부분을 해결하는 것이 지콘스튜디오(의 미션이)라고 보시면 좋을 것 같습니다.

지콘스튜디오에 오시면 구글 번역기와 파파고 등 서로 다른 번역기를 비교해서 볼 수 있다던가(비교번역)

구글번역에 나만의 용어집을 더해서 맞춤형 번역기를 이용할 수 있다던가(맞춤번역)

워드나 파워포인트, 엑셀 같이 문서 스타일이 존재하는 문서 파일을 한 번에 빠르게 번역하고, 보고서용으로 간단하게 수정해서 헤드쿼터에 보낼 수 있는 부분(파일번역)등

필요한 기술들 하나씩 만들고 빌드업해나가며 제공해 나가고 있다고 보시면 될 것 같습니다.

👉지콘스튜디오 번역 경험하기

⚫지콘스튜디오의 목표

C] 그것이 지콘스튜디오가 가고자 하는 방향입니다.

단기적으로는 저희가 번역하는 과정, 현지화 하는 과정에서 불편한 부분들이 있어요. 번역기를 사용할 때나 문서를 번역할 때, 영상이나 웹툰을 번역하는 경우,

불편한 상황들을 빠르게 개선하는 것이죠. 지금은 동영상을 번역하시는 분들이 많이 찾아주셔서 그분들의 퍼포먼스를 어떻게 하면 더 높일 수 있을까 고민하고 목표를 세워 달성하고 있습니다.

⚫어떤 팀원을 모집?

S] 저는 같이 서비스를 이해하는 정도가 맞았으면 좋겠어요.

K] 저는 티키타카가 잘 될 수 있는 분이셨으면 좋겠습니다.

C] 다양한 직군들이 열려있습니다. 지금 주요 담당자분들 다 나와있거든요. 상세한 포지션은 홈페이지를 보시면 나와있을 것 같고요.

소양으로 보면, 특히 언어를 조금 다루셨던 분들이라면 어느 직군에 상관없이 선호하고 있습니다. 사용자분들의 마음을 좀 더 이해할 것 같다는 생각이 들거든요.

다른 부분은 목표의식, 책임감, 그리고 과도한 정직함이 채용의 우선순위 인 것 같습니다.

👉 모집 직군 엿보기

⚫ 지콘스튜디오 팀원이 셋?

C] 기존에 함께해 주셨던 UX기획자, 디자이너 분이 워낙 잘해주셨죠. 만들어 주신 것들을 계속 개발화, 제품화하고 있는 단계입니다. 또 저희 회사에는 든든한 개발자 분들이 계셔요.

대표님도 그렇고, 헤이버니 개발자 분, (양양에 계시는) H 매니저님도 그렇고, 시니어 개발자분들이 파트로 도와주시는 실력자분들이 있기 때문에 힘이 되고 있어요.

저희 세명은 사용자에게 Deep dive 되어 고민하는 사람들이고, 사용자의 불편함을 해소하기 위해 저희 세명을 포함해서 다른 파트에서도 도움을 주고 계십니다.

지콘스튜디오 서비스에 확신이 있나?

K] 저는 중국어와 교육을 전공했어요. 물론 언어에 대한 관심도 많았고요. 여러분처럼 언어의 한계에 부딪치는 순간 번역기를 접하게 되었는데, 왜 번역기의 성능은 항상 비슷한 수준일까 하는 궁금증과 새로운 갈망에서 시작해서 계속 연구하고 고민하다보니 이렇게 트위그팜에 입사까지 하게 되었어요.

언어가 존재하고 사람의 생각이 다양하게 펼쳐지는 한, 번역이라는 영역과 인공지능 기계번역의 시장은 무궁무진하고 흥미진진할 것이라고 예상합니다. 언어를 다루는 지콘스튜디오 멋지지않나요?

S] 저도 동일하게 생각합니다. ㅎㅎ

개발 직무의 측면에서 말씀드려보자면, 개발하면서 배우는 것들도 많고 개발자로서 경력을 쌓는 시간들이 저한테 너무 좋아서, 트위그팜에서 같이 일하고 있는 것 같습니다.

조직문화

S] 두 분의 이사님과 대표님, 세 분(C레벨)을 제외하고는 전부 매니저라는 호칭으로 통일되어 있습니다. 그래서 시니어든 주니어든 편하게 “매니저님~”이라고 부를 수 있고요.

시니어 개발자분께 궁금해하거나 질문해야 할 때 일말의 부담없이 그냥 편하게 질문하고 자세히 물어볼 수 있는 것 같아서 좋습니다. 굉장히 수평적인 회사인 것 같아요.

K] 매니저라는 호칭을 쓴다고 진짜 말만 수평적인 것이 아니라, 정말로 문화가 수평적이어서 저는 그 부분에 굉장히 공감이 가고요. 개인적으로는 출근할 때 출근 복장에 대해 종종 스트레스 받는 경우가 있는데, 저희는 수영복 포함해서 출근해도 괜찮지 않나 싶을 정도로 괜찮은 것 같아요. 물론 남녀노소를 막론하고 자신 있으시면(?) 수영복으로 출근하셔도 되겠습니다. ㅎㅎ

업무강도

S] 바쁠 때와 일반적일 때를 나눠서봐야 할 것 같아요. 사실 바쁠 때는 야근을 할 때도 있기도 해요. 근데 그때는 회사가 전체적으로 바쁘고 스타트업이다보니까 빠르게 성장해야하는 시기가 있는 것 같아요. 근데 그 시기가 그렇게 많다고는 생각이 안 들고요. 보통 때는 스스로 개발할 분량을 정해서 일정을 말씀드리고 제 근무시간 안에서 해결하는 방식이기 때문에 정해진 근무시간 안에서 개발하고 있는 상황입니다.

K] 특별한 이슈가 없는 한 회사 차원에서는 야근을 지향하지 않는 것으로 알고 있어요. 제가 피부로 느껴지는 것도, 정말 그렇게 야근이 많이 있을까? 하고 생각하거든요. 프로젝트 중심으로 저희 업무가 돌아가고, 그 프로젝트도 매 월을 기준으로 저희가 정한 목표에 따라서 움직이기 때문에 그 안에서 유도리있게 충분히 워라벨을 지키면서 업무를 할 수 있다고 생각해요.

그리고 저희 회사에서는 각자의 업무들이 있지만 업무보다 더 중요한 가치가 있어요. 바로 "가족"입니다.

진심으로 각자의 가족을 위한 가치를 실현하고 있어서 저는 굉장히 감사하며 만족하고 있습니다.

실제로 느끼는 휴가정책

C] 두 분 중의 한 분께 업무용 챗(Teams)을 드리면 메신저 답변이 없으세요. 보통 몇 시간 뒤에 답변을 주시거든요. 근데 하루는 “이사님 저 오늘 휴가에요~” 라고 회신을 주길래,

보니까 휴가신청서가 올라와 있는 거에요. 그날 올리고 쉬고 있더라고요. ㅎㅎ 저희는 이런 곳입니다.

-> 연차 승인을 하지 않았는데, 본인이 그냥 신청하고 미리 쉬고 있다는 이야기 ㅎㅎ

입사 전 후, 얼마나 성장했나?

K] 인생 그래프라는 곡선 안에서 봤을 때, 문제를 보는 관점이 스스로 많이 달라졌어요. 예전에는 모르는 일이나 낯선일을 마주하게 되면 모름에서 오는 스트레스가 굉장히 컸는데, 문제를 마주했을 때 어떻게 풀어나가면 될지 조금씩 다양한 업무 경험을 통해서 (노하우가) 쌓이게 되더라고요. 물론 지금도 모르는 것이 많지만, 모르는 것이 있어도 충분히 즐기면서 이겨내 나갈 수 있는 역량이 생긴 것 같습니다.

S] 저는 또 개발직군이다 보니까 개발이야기를 하게 되는데, 회사에서 실무적으로 개발하는 경험을, 돈주고도 할 수 없는 경험을 쌓고 있는 중입니다. 입사 전에는 전혀 경험해 볼 수 없었거든요.

보상은 어떻게 이뤄지나? (연봉협상)

C] 조금 조심스럽긴 한데, 악용하진 마시고요. 저희가 (면접시) 희망 연봉을 적어서 내시잖아요. 최대한 높은 쪽에 수렴하려고 해요. 저희가 인재분들은 계속해서 연봉을 맞춰드린다. 할 수 있는 최선을 다하고 있다고 말씀드리겠습니다. 저희는 사람을 정말 중요하게 생각하고 있거든요. 아마 여기 계신 두 분 다 1년이 안 되서 연봉을 재협상 한 것으로 알고 있습니다.

퍼포먼스가 안정적으로 나온다라고 하면, 그 퍼포먼스에 맞게끔 계속 채워드리려는 노력을 하고 있습니다.

당신에게

C] 같이 계신분들과 힘든 시간을 이겨냈기 때문에 폭풍성장 할 일만 남았거든요. 폭풍성장하는 스타트업을 경험해보고 싶으신 분들, 또 언어의 장벽을 허물면서 외국어를 사용하는 재미를 더 많은 사람들과 한번 자신이 가진 탤런트를 가지고 펼쳐 보실 분들 너무x3 환영합니다.

K] 언어에 관심이 있으시고, 번역기에 관심이 있으신 분들은 정말 좋은 경험, 값진 경험하실 수 있을거라고 생각합니다.

S] 같이 서비스를 만들어가며 즐겁게 일 할 수 있었으면 좋겠습니다. 소통하는 부분에서 혼자 하는 것들이 많아 어려움이 좀 있는데, 오셔서 즐겁게 하나씩 만들어갔으면 좋겠습니다.

**

당신을 기다리고 있습니다!

자세한 내용은 잡OOO, 사람O 등 다양한 채용 플랫폼을 통해 "트위그팜" 을 검색해서 확인해보세요~

지금까지 번역을 사랑하는 지콘스튜디오였습니다.

다음 포스팅에서 만나요~

오늘도 Wel-con!😁

링크 복사

지콘스튜디오

언어가 주는 다양한 가치를 추구하는 Borderless Creator, 지콘Studio Team.
지콘스튜디오 팀은 번역 과정에서 나오는 치열한 고민과 그 인사이트를 여러분들과 함께 나눕니다.