한 뼘 더 성장하기 위한 변화들

지콘스튜디오 서비스 업데이트

24
 / 
06
 / 
2020

지콘스튜디오팀은 지난 4월 대규모 서비스 업데이트 이후로도 번역 프로세스 중 발생하는 불편함과 시간을 줄이기 위해 계속해서 노력해왔습니다. 그리고 2020년 전반기를 마무리하며 몇 가지 주요 기능의 추가 및 향상을 위한 업데이트를 제공하게 되어 기쁜 마음으로 소개드립니다.


알림 기능 추가


의뢰인과 커뮤니케이션 과정에서 피드백을 기다리며 지연되는 시간은 자칫 프로젝트 전반의 진행 속도를 떨어뜨리는 원인이 될 수도 있습니다. 이에 이번 업데이트 에는 의뢰가 들어오면 바로 이메일, 문자 메시지, 브라우저 알림, 사이트 내 알림을 보내주는 기능이 추가되었습니다. 견적서 발송 및 납품을 할 때도 바로 알림이 발송되기 때문에 커뮤니케이션 과정 중 지연되는 시간을 줄일 수 있습니다.


월간 사용량 확인


월 단위로 기록되는 저장 공간, 번역기 사용량, 번역사전 사용 현황을 확인할 수 있습니다. 월간 사용 현황은 "구독관리" 메뉴에서 "사용내역"을 클릭하면 확인할 수있습니다.


랜딩 페이지 개편


번역회사 전용 랜딩페이지가 개편되었습니다. 새롭게 개편된 랜딩페이지는 의뢰인이 더 빠르고 편리하게 등록 및 의뢰할 수 있도록 사용성을 개선하였습니다.


문서 분석 기능 강화


워드(Word), PDF(Scripted file) 문서의 분석 기능이 강화되었습니다. 문서의 단어 수를 보다 빠르고 정확하게 분석하여 더 빠르고 편리하게 견적서를 작성할 수 있습니다.


공용 번역사전 기능 추가


번역사전을 비공개 사전 또는 공용 사전으로 구별하여 등록할 수 있습니다. 비공개 사전은 번역회사에서만 확인할 수 있고, 공용 사전은 초대된 의뢰인 또는 번역가와 공유할 수 있습니다.


지원 파일 포맷 추가

지콘스튜디오가 지원하는 파일 포맷이 늘어났습니다. vue, md 포맷 파일의 실시간 분석(Analyze) 및 번역지원도구(CAT), 검수기(Inspect) 기능 사용이 가능 해졌습니다. 번역 완료 후 해당 파일 포맷으로 다운로드가 가능해 전처리 및 후처리에 필요한 시간이 대폭 줄어들었습니다.


기타 버그 픽스

인보이스 발행 시 맞춤형 번역기 관련 불편한 점들이 수정 및 개선되었습니다.


지콘스튜디오를 사용하면서 불편한 점이 있다면 언제든지 말씀해주십시오. 사용자 여러분의 피드백은 지콘스튜디오가 한 뼘 더 자라나기 위한 소중한 자양분이 됩니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.

한 뼘 더 성장하기 위한 변화들

지콘스튜디오 서비스 업데이트

24
 / 
06
 / 
2020

지콘스튜디오팀은 지난 4월 대규모 서비스 업데이트 이후로도 번역 프로세스 중 발생하는 불편함과 시간을 줄이기 위해 계속해서 노력해왔습니다. 그리고 2020년 전반기를 마무리하며 몇 가지 주요 기능의 추가 및 향상을 위한 업데이트를 제공하게 되어 기쁜 마음으로 소개드립니다.


알림 기능 추가


의뢰인과 커뮤니케이션 과정에서 피드백을 기다리며 지연되는 시간은 자칫 프로젝트 전반의 진행 속도를 떨어뜨리는 원인이 될 수도 있습니다. 이에 이번 업데이트 에는 의뢰가 들어오면 바로 이메일, 문자 메시지, 브라우저 알림, 사이트 내 알림을 보내주는 기능이 추가되었습니다. 견적서 발송 및 납품을 할 때도 바로 알림이 발송되기 때문에 커뮤니케이션 과정 중 지연되는 시간을 줄일 수 있습니다.


월간 사용량 확인


월 단위로 기록되는 저장 공간, 번역기 사용량, 번역사전 사용 현황을 확인할 수 있습니다. 월간 사용 현황은 "구독관리" 메뉴에서 "사용내역"을 클릭하면 확인할 수있습니다.


랜딩 페이지 개편


번역회사 전용 랜딩페이지가 개편되었습니다. 새롭게 개편된 랜딩페이지는 의뢰인이 더 빠르고 편리하게 등록 및 의뢰할 수 있도록 사용성을 개선하였습니다.


문서 분석 기능 강화


워드(Word), PDF(Scripted file) 문서의 분석 기능이 강화되었습니다. 문서의 단어 수를 보다 빠르고 정확하게 분석하여 더 빠르고 편리하게 견적서를 작성할 수 있습니다.


공용 번역사전 기능 추가


번역사전을 비공개 사전 또는 공용 사전으로 구별하여 등록할 수 있습니다. 비공개 사전은 번역회사에서만 확인할 수 있고, 공용 사전은 초대된 의뢰인 또는 번역가와 공유할 수 있습니다.


지원 파일 포맷 추가

지콘스튜디오가 지원하는 파일 포맷이 늘어났습니다. vue, md 포맷 파일의 실시간 분석(Analyze) 및 번역지원도구(CAT), 검수기(Inspect) 기능 사용이 가능 해졌습니다. 번역 완료 후 해당 파일 포맷으로 다운로드가 가능해 전처리 및 후처리에 필요한 시간이 대폭 줄어들었습니다.


기타 버그 픽스

인보이스 발행 시 맞춤형 번역기 관련 불편한 점들이 수정 및 개선되었습니다.


지콘스튜디오를 사용하면서 불편한 점이 있다면 언제든지 말씀해주십시오. 사용자 여러분의 피드백은 지콘스튜디오가 한 뼘 더 자라나기 위한 소중한 자양분이 됩니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.