지콘스튜디오 제대로 사용하기

2. 의뢰인과 번역가 초대하기

3
 / 
06
 / 
2020

일반적으로 전체 번역 프로세스는 꽤 복잡한 편이고, 그에 따라 관리해야 할 부분도 매우 많습니다. 더구나 의뢰인, 번역가, 번역 회사 등 서로 다른 입장의 3자가 함께 일해야 하기 때문에 중간에서 관리를 해야 하는 번역회사 PM(Project Manager)은 부담이 클 수 밖에 없습니다.



더구나 3자가 모두 각기 다른 번역 관련 프로그램을 사용하는 경우도 많은데, 그런 경우 PM이 신경써야 할 것은 더 많아지게 됩니다. 기왕이면 모두 같은 프로그램을 사용하면 가장 좋겠지만, 새 프로그램 구입에는 많은 비용이 들어갈 뿐만 아니라 사용법도 배워야 하는 등 어려움이 많습니다.


그래서 지콘스튜디오팀은 번역회사 중심의 번역 관리 시스템(Translation Management System, 이하 TMS)이라는 새로운 접근법을 찾게되었습니다. 전체 번역 프로세스를 관리하는 번역회사를 위해 별도의 작업 공간을 제공하고, 번역회사는 자사만의  TMS로 의뢰인과 번역가를 초대하는 방법으로 3자가 모두 같은 프로그램을 이용할 수 있는 시스템을 구축했습니다. 


더구나 지콘스튜디오를 구독하는 번역회사는 의뢰인과 번역가를 제한없이 초대할 수 있기 때문에 추가적인 비용 부담을 고민할 필요도 없습니다. 물론 의뢰인이나 번역가 입장에서는 다른 제품에 비해 기능의 다양성이 다소 부족하다 느낄 수도 있지만, 대신 각자에게 꼭 필요한 기능들에 집중한 지콘스튜디오의 강력한 기능을 무료로 제한없이 사용할 수 있는 혜택을 제공받게 됩니다.


그럼 지금부터 실제 지콘스튜디오에서 의뢰인이나 번역가를 어떻게 초대하는지 알려 드리겠습니다.


먼저, 아래 그림과 같이 초대유형(의뢰인 또는 번역가), 이메일, 이름, 초대 메시지를 설정한 후 [초대하기]를 클릭하면 자동으로 초대 이메일이 발송됩니다.



1) 의뢰인 초대 예시


2) 번역가 초대 예시


이후 의뢰인 또는 번역가는 초대 메일을 확인한 후 가입만 하면 지콘스튜디오를 사용할 수 있습니다. 또한 의뢰인과 번역가도 별도의 프로그램 설치나 인증 절차 없이 가입해서 간편하게 이용할 수 있습니다.


아래 그림은 실제 의뢰인이 받는 초대 메일 입니다. [등록하러가기]를 클릭하면 지콘스튜디오 회원 가입 페이지로 연결되게 됩니다. 


지금까지 지콘스튜디오를 이용하는 번역회사에서 의뢰인 및 번역가를 초대하는 방법에 대해 알려드렸습니다. 지콘스튜디오는 번역회사 입장에서 전체 번역 프로세스를 관리하기 편리하도록 만든 TMS 입니다. 번역회사는 자사만의 TMS를 위한 별도의 작업 공간을 생성하고, 함께 협업하는 의뢰인과 번역가를 초대하면 됩니다. 그리고 의뢰인과 번역가는 번역회사의 초대를 받아 간단한 가입 절차만 거치면 바로 지콘스튜디오를 이용하는 것이 가능합니다.


앞으로도 지콘스튜디오를 이용해서 어떻게 번역 프로젝트를 진행할 수 있는지 알려 드리는 콘텐츠를 계속해서 보여드릴 예정입니다. 기왕이면 좀 더 잘 사용하실 수 있도록 기본적인 사용법 부터 자세한 기능까지 쉽게 배울 수 있는 자료들을 열심히 준비하고 있으니 많은 기대 부탁드립니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.

지콘스튜디오 제대로 사용하기

2. 의뢰인과 번역가 초대하기

3
 / 
06
 / 
2020

일반적으로 전체 번역 프로세스는 꽤 복잡한 편이고, 그에 따라 관리해야 할 부분도 매우 많습니다. 더구나 의뢰인, 번역가, 번역 회사 등 서로 다른 입장의 3자가 함께 일해야 하기 때문에 중간에서 관리를 해야 하는 번역회사 PM(Project Manager)은 부담이 클 수 밖에 없습니다.



더구나 3자가 모두 각기 다른 번역 관련 프로그램을 사용하는 경우도 많은데, 그런 경우 PM이 신경써야 할 것은 더 많아지게 됩니다. 기왕이면 모두 같은 프로그램을 사용하면 가장 좋겠지만, 새 프로그램 구입에는 많은 비용이 들어갈 뿐만 아니라 사용법도 배워야 하는 등 어려움이 많습니다.


그래서 지콘스튜디오팀은 번역회사 중심의 번역 관리 시스템(Translation Management System, 이하 TMS)이라는 새로운 접근법을 찾게되었습니다. 전체 번역 프로세스를 관리하는 번역회사를 위해 별도의 작업 공간을 제공하고, 번역회사는 자사만의  TMS로 의뢰인과 번역가를 초대하는 방법으로 3자가 모두 같은 프로그램을 이용할 수 있는 시스템을 구축했습니다. 


더구나 지콘스튜디오를 구독하는 번역회사는 의뢰인과 번역가를 제한없이 초대할 수 있기 때문에 추가적인 비용 부담을 고민할 필요도 없습니다. 물론 의뢰인이나 번역가 입장에서는 다른 제품에 비해 기능의 다양성이 다소 부족하다 느낄 수도 있지만, 대신 각자에게 꼭 필요한 기능들에 집중한 지콘스튜디오의 강력한 기능을 무료로 제한없이 사용할 수 있는 혜택을 제공받게 됩니다.


그럼 지금부터 실제 지콘스튜디오에서 의뢰인이나 번역가를 어떻게 초대하는지 알려 드리겠습니다.


먼저, 아래 그림과 같이 초대유형(의뢰인 또는 번역가), 이메일, 이름, 초대 메시지를 설정한 후 [초대하기]를 클릭하면 자동으로 초대 이메일이 발송됩니다.



1) 의뢰인 초대 예시


2) 번역가 초대 예시


이후 의뢰인 또는 번역가는 초대 메일을 확인한 후 가입만 하면 지콘스튜디오를 사용할 수 있습니다. 또한 의뢰인과 번역가도 별도의 프로그램 설치나 인증 절차 없이 가입해서 간편하게 이용할 수 있습니다.


아래 그림은 실제 의뢰인이 받는 초대 메일 입니다. [등록하러가기]를 클릭하면 지콘스튜디오 회원 가입 페이지로 연결되게 됩니다. 


지금까지 지콘스튜디오를 이용하는 번역회사에서 의뢰인 및 번역가를 초대하는 방법에 대해 알려드렸습니다. 지콘스튜디오는 번역회사 입장에서 전체 번역 프로세스를 관리하기 편리하도록 만든 TMS 입니다. 번역회사는 자사만의 TMS를 위한 별도의 작업 공간을 생성하고, 함께 협업하는 의뢰인과 번역가를 초대하면 됩니다. 그리고 의뢰인과 번역가는 번역회사의 초대를 받아 간단한 가입 절차만 거치면 바로 지콘스튜디오를 이용하는 것이 가능합니다.


앞으로도 지콘스튜디오를 이용해서 어떻게 번역 프로젝트를 진행할 수 있는지 알려 드리는 콘텐츠를 계속해서 보여드릴 예정입니다. 기왕이면 좀 더 잘 사용하실 수 있도록 기본적인 사용법 부터 자세한 기능까지 쉽게 배울 수 있는 자료들을 열심히 준비하고 있으니 많은 기대 부탁드립니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.