지콘스튜디오와 함께

번역에 필요한 시간을 줄이는 방법

20
 / 
05
 / 
2020

번역 프로젝트를 진행해 보면 적절한 솔루션과 서비스를 이용하는 것이 얼마나 시간과 비용, 스트레스 까지 줄여줄 수 있는지 알게 됩니다. 오늘은 지콘스튜디오를 이용하면서 어떻게 번역 프로세스 전반을 효율적으로 개선하고, 특히 작업 속도를 향상시킬 수 있는지 소개해 드립니다.


100%


1. 지콘스튜디오는 실제 번역에 들어가기 전 소모되는 불필요한 과정을 최소화 합니다. 지콘스튜디오에서 번역가를 초대하는 이메일을 바로 보낼 수 있고, 프로젝트를 진행하는 중에도 시스템을 통한 의견 교환이 가능합니다. 담당자가 이메일이나 전화를 이용해서 처리 하느라 지연되는 시간을 최소화할 수 있습니다.


2. 지콘스튜디오를 이용하면 자동으로 파일을 분석해 견적 산출 및 인보이스 관리가 가능합니다. 사람이 수작업 으로 견적을 작성하거나, 이메일을 주고 받느라 기다리는 시간이 필요하지 않습니다.


3. 다양한 파일 형식을 지원하며, 사용 가능한 파일 포맷을 계속해서 추가하고 있습니다. 번역 작업을 위해 원본 파일을 다른 포맷으로 변환하기 위한 수고나 시간이 필요하지 않습니다. 번역가는 업로드 된 파일을 확인 후, 바로 번역 작업을 진행할 수 있습니다.


4. 구글, 파파고, MS 등 기계 번역기가 통합된 다중 번역기를 제공함으로써 번역 생산성을 향상 시킵니다. 번역가는 여러가지 번역기를 개별적으로 사용할 필요 없이, 다중 번역기에서 가장 적합한 번역 문장을 골라 문맥에 맞게 수정 하기만 하면 됩니다.


5. 번역 프로젝트에 참여하는 번역가의 추가에 따른 어떤 제약도 없습니다. 다수의 번역가와 동시에 작업하며 프로젝트 기간을 단축하고 싶다면, 추가로 참여시키고 싶은 번역가를 전용 작업 공간(service.gconstudio.com)에 초대하면 됩니다. 참여 번역가를 추가 하더라도 시스템 이용 증가에 따른 별도 요금이 발생하지 않고, 참여 번역가 에게도 따로 비용을 요구하지 않습니다.


6. 이전에 번역한 문서를 이용해 번역 사전(Translation Dictionary)을 만들 수 있습니다. 그리고 번역 사전을 이용하면 이후 번역 작업 시 중복 문장을 다시 번역할 필요가 없습니다. 특히 반복되는 번역 작업에서 번역의 일관성과 정확성은 물론 번역의 속도까지 놀랍게 향상시킬 수 있습니다.


7. 검수기(Inspect)를 이용해서 문장 부호 등 번역가가 놓친 오류를 발견하고, 수정하는 것이 용이합니다. 이는 사람이 직접 검수 하는데 들어가는 시간과 비용을 줄여주고 번역의 정확성, 일관성은 물론 품질까지 향상시켜 줍니다.


8. 지콘스튜디오는 본사와 서버가 국내에 있어 안정적인 기술 지원이 가능합니다. 고객에게 문제가 있을 경우 지콘스튜디오 팀은 고객과 직접 대화하고, 좀 더 가까운 곳에서 빠르게 도움을 드릴 수 있습니다.


지금까지 지콘스튜디오와 함께 번역에 필요한 시간을 절약하는 8가지 방법에 대해 소개해 드렸습니다. 이밖에도 지콘스튜디오를 이용하며 알게 된 노하우나 팁이 있다면 공유해 주시고, 혹시 더 나은 제품을 위한 개선점이 있다면 언제든 저희에게 말씀해주세요. 지콘스튜디오 팀은 여러분의 의견을 적극적으로 귀담아 듣고, 보다 나은 서비스를 제공할 수 있도록 항상 최선을 다하겠습니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.

지콘스튜디오와 함께

번역에 필요한 시간을 줄이는 방법

20
 / 
05
 / 
2020

번역 프로젝트를 진행해 보면 적절한 솔루션과 서비스를 이용하는 것이 얼마나 시간과 비용, 스트레스 까지 줄여줄 수 있는지 알게 됩니다. 오늘은 지콘스튜디오를 이용하면서 어떻게 번역 프로세스 전반을 효율적으로 개선하고, 특히 작업 속도를 향상시킬 수 있는지 소개해 드립니다.


100%


1. 지콘스튜디오는 실제 번역에 들어가기 전 소모되는 불필요한 과정을 최소화 합니다. 지콘스튜디오에서 번역가를 초대하는 이메일을 바로 보낼 수 있고, 프로젝트를 진행하는 중에도 시스템을 통한 의견 교환이 가능합니다. 담당자가 이메일이나 전화를 이용해서 처리 하느라 지연되는 시간을 최소화할 수 있습니다.


2. 지콘스튜디오를 이용하면 자동으로 파일을 분석해 견적 산출 및 인보이스 관리가 가능합니다. 사람이 수작업 으로 견적을 작성하거나, 이메일을 주고 받느라 기다리는 시간이 필요하지 않습니다.


3. 다양한 파일 형식을 지원하며, 사용 가능한 파일 포맷을 계속해서 추가하고 있습니다. 번역 작업을 위해 원본 파일을 다른 포맷으로 변환하기 위한 수고나 시간이 필요하지 않습니다. 번역가는 업로드 된 파일을 확인 후, 바로 번역 작업을 진행할 수 있습니다.


4. 구글, 파파고, MS 등 기계 번역기가 통합된 다중 번역기를 제공함으로써 번역 생산성을 향상 시킵니다. 번역가는 여러가지 번역기를 개별적으로 사용할 필요 없이, 다중 번역기에서 가장 적합한 번역 문장을 골라 문맥에 맞게 수정 하기만 하면 됩니다.


5. 번역 프로젝트에 참여하는 번역가의 추가에 따른 어떤 제약도 없습니다. 다수의 번역가와 동시에 작업하며 프로젝트 기간을 단축하고 싶다면, 추가로 참여시키고 싶은 번역가를 전용 작업 공간(service.gconstudio.com)에 초대하면 됩니다. 참여 번역가를 추가 하더라도 시스템 이용 증가에 따른 별도 요금이 발생하지 않고, 참여 번역가 에게도 따로 비용을 요구하지 않습니다.


6. 이전에 번역한 문서를 이용해 번역 사전(Translation Dictionary)을 만들 수 있습니다. 그리고 번역 사전을 이용하면 이후 번역 작업 시 중복 문장을 다시 번역할 필요가 없습니다. 특히 반복되는 번역 작업에서 번역의 일관성과 정확성은 물론 번역의 속도까지 놀랍게 향상시킬 수 있습니다.


7. 검수기(Inspect)를 이용해서 문장 부호 등 번역가가 놓친 오류를 발견하고, 수정하는 것이 용이합니다. 이는 사람이 직접 검수 하는데 들어가는 시간과 비용을 줄여주고 번역의 정확성, 일관성은 물론 품질까지 향상시켜 줍니다.


8. 지콘스튜디오는 본사와 서버가 국내에 있어 안정적인 기술 지원이 가능합니다. 고객에게 문제가 있을 경우 지콘스튜디오 팀은 고객과 직접 대화하고, 좀 더 가까운 곳에서 빠르게 도움을 드릴 수 있습니다.


지금까지 지콘스튜디오와 함께 번역에 필요한 시간을 절약하는 8가지 방법에 대해 소개해 드렸습니다. 이밖에도 지콘스튜디오를 이용하며 알게 된 노하우나 팁이 있다면 공유해 주시고, 혹시 더 나은 제품을 위한 개선점이 있다면 언제든 저희에게 말씀해주세요. 지콘스튜디오 팀은 여러분의 의견을 적극적으로 귀담아 듣고, 보다 나은 서비스를 제공할 수 있도록 항상 최선을 다하겠습니다.

지콘스튜디오

Difference Makes Possibilities.

다양한 번역기를 동시에 확인하는 비교 번역은 물론 중역, 역번역을 통해 사용자에게 맞는 더 정확하고, 자연스러운 번역 경험을 제공합니다.